CZASOWNIK CHCIEĆ – MIEĆ OCHOTĘ NA COŚ, PRAGNĄĆ CZEGOŚ
(to want – have desire for something)
Ja chcę
ty chcesz
on, ona, ono chce
my chemy
wy chcecie
oni, one chcą
Na przykład:
(for example)
- Ja chcę herbatę. (I want tea.)
- On chce zeszyt. (He wants notebook.)
- Ty chcesz piwo. (You want beer.)
CZASOWNIK CHCIEĆ + BIERNIK
rodzaj męski (masculine) | rodzaj żeński (feminine) | rodzaj nijaki (neuter) |
nieżywotny – nonvital/inanimate spółgłoski (consonants the same as a basic form) | -ę (all nouns we switch letter -a to letter -ę, look at examples) | tak samo jak podstawowa forma (the same as the basic form) |
Ja chcę sok / długopis / cukier – rodzaj męski, rzeczownik nieżywotny
(I want a juice / a pen / a sugar – masculine, noun vital/animate)
Ja chcę kartkę / herbatę / lalkę – rodzaj żeński
(I want a card / a tea / a doll – feminine)
Ja chcę radio / jabłko / wino – rodzaj nijaki
(I want a radio / an apple / a wine – neuter)

ZDANIE Z DWOMA CZASOWNIKAMI X2
(THE SENTENCE WITH TWO VERBS)
Ja chcę się uczyć.
osoba + czasownik chcieć w pierwszej osobie liczby pojedynczej + uczyć się, czasownik bezokolicznik
(person + the verb “to want” in the first person, singular + “to learn” verb infinitive)
Ja chcę pić.
(I want to drink.)
Ja chcę jeść.
(I want to eat.)
POLSKIE WYRAŻENIE Z UŻYCIEM CZASOWNIKA CHCIEĆ
CHCE MI SIĘ + CZASOWNIKI BEZOKOLICZNIK!
(I want to + verb infinitive)
CHCE MI SIĘ .. – MAM BARDZO OCHOTĘ NA COŚ, BARDZO PRAGNĘ CZEGOŚ
(I want to ….. – I DO WANT TO DO EVERYTHING, I DESIRE SOMETHING)
Chce mi się pić.
(I want to drink.)
Chce mi się uczyć.
(I want to study.)
Chce mi się jeść.
(I want to eat.)
PRZECIWIEŃSTWO WYRAŻENIA CHCE MI SIĘ, TO NIE CHCE MI SIĘ
(the opposite of the phrase “I want to…” is “I don’t want to…)
NIE CHCE MI SIĘ .. – NIE MAM OCHOTY NA COŚ, NIE PRAGNĘ CZEGOŚ
(I don’t want to ….. – I DON’T WANT TO DO ANYTHING)
Nie chce mi się uczyć.
(I don’t want to study.)
Nie chce mi się pracować.
(I don’t want to work.)
(the verb “to want” + accusative case)