Use Words II, Chapter 9, Other places in the city / Inne miejsca w mieście

Piekarnia – Bakery

Bank

Księgarnia – Book store

Przystanek autobusowy – Bus stop

Salon fryzjerski / Fryzjer – Hair dresser

Kiosk

Biblioteka – Library

Komisariat policji – Police station

Sklep spożywczy – Grocery store

Dworzec główny (Train Station)

Parking

Fryzjer to jest nazwa zawodu ale bardzo często się zdarza że mówimy Idę do fryzjera. A bardzo rzadko albo prawie w ogóle mówi się idę do salonu fryzjerskiego.

Hair dresser is the name of the profession but it is very common that we say I go to the hairdresser. And very rarely or almost never do we say I go to the hair salon.

Dworzec główny ma też inne nazwy na przykład dworzec kolejowy, stacja kolejowa lub sama nazwa dworzec.

The main station also has other names for example, railway station, railway station (in or the name station itself.

Published by polish.workbooks

Hello, I am blogger, I write all interesting things about Brazil! It is a mysterious country and through my experiences, I share an exciting adventures and interesting facts. In the other side of my life .... I am starting my career as a Polish writer - writing Polish exercise books for foreigners. I am on my first project called "use words" for basic and for pre-intermediate level.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: